WordNet

De Didaquest
Aller à la navigationAller à la recherche

WordNet c'est Quoi ?

  • Un dictionnaire informatisé dont l’unité de base est le concept (non le mot)
WordNet est une base de données lexicale pour la langue anglaise basée sur la recherche conceptuelle.
  • WordNet peut être vu comme une combinaison de dictionnaire et de thésaurus. Une utilisation courante de WordNet est de déterminer la similitude entre les mots. C'est un réseau de mots liés par des relations lexicales et sémantiques. Les noms, les verbes, les adjectifs et les adverbes sont regroupés en ensembles de synonymes cognitifs (synsets), chacun exprimant un concept distinct.
  • Les synsets sont interconnectés au moyen de relations conceptuelles-sémantiques et lexicales. Le réseau résultant de mots et de concepts significativement liés peut être parcouru avec le navigateur en ligne wordnetweb.


Organisation des résultats

  • Les concepts sont organisés en 5 catégories : noms, verbes, adjectifs, adverbes, mots, grammaticaux (les mots gr. ne sont pas inclus dans le système)
  • Répertorie mots, collocations et idiomes

Wordnet distingue les noms, les verbes, les adjectifs et les adverbes en quatre grandes catégories syntaxiques:

WordNet contient des unités de base

  • Composés
  • Verbes à phrase
  • Collocations
  • Phrases idiomatiques

WordNet en tant que dictionnaire

  • Donner des définitions
  • Exemples de phrases
  • Contient des ensembles de synonymes

WordNet comme thésaurus

  • Niveau conceptuel: relations conceptuelles sémantiques
  • Niveau lexical: relation lexicale

Sens lexical

Wordnet utilise deux moyens pour définir le sens d’un mot :

  • Les synsets
  • Les relations lexical

Synsets

Le sens d’un mot est représenté par (i) l’ensemble des mots utilisés pour exprimer ce sens i.e., par un ensemble de synonymes (les synsets) et (ii) une définition.

  • Exemple : Pour la recherche du mot color (couleur)

S: (n) color, colour, coloring, colouring (a visual attribute of things that results from the light they emit or transmit or reflect) "a white color is made up of many different wavelengths of light"

En cliquant sur S:

S: (n) color, colour, coloring, colouring (a visual attribute of things that results from the light they emit or transmit or reflect) "a white color is made up of many different wavelengths of light"

  • direct hyponym / full hyponym
  • attribute
  • direct hypernym / inherited hypernym / sister term
  • antonym
  • derivationally related form

Quelles sont les relations lexicales majeures ?

Relations lexicales: Le sens d’un mot est aussi déterminé par ses relations sémantiques avec d’autres sens (ex: chien/caniche,doberman etc.)

Wordnet est structuré par des relations entre synsets et entre mots;
Les principales relations lexicales utilisées sont les suivantes:
  • Synonymie - (Deux mots sont synonymes s’ils sont interchangeables dans certains contextes linguistiques) Les synonymes sont des mots qui ont des significations similaires. Différentes façons d'exprimer des concepts connexes. Utilisé dans différents contextes, il a des implications différentes. Un ensemble de synonymes ou synset est un groupe de synonymes. par exemple: chat, félin, chat siamois.
  • Polysémie - La plupart des mots ont plus d'un sens. Homonyme même son et orthographe avec une signification différente, comme, banque (rivière) contre banque (financière). Polysémie différents sens du même mot.
  • Métonymie - Utilisez un aspect de quelque chose pour représenter l'ensemble. La plupart des noms collectifs relèvent de cela.
  • Hyponymie / Hypernymie - relation ISA. Lié aux catégories de niveau super ordonné et subordonné. Les hypernymes sont les synsets qui sont plus généraux, les hyponymes sont les synsets qui sont plus spécifiques. par exemple: hyponyme (émeu, brid), hyponyme (oiseau, animal), hypernyme (animal, oiseau). relation lexicale entre sens; X est un hyponyme de Y si Un X est une sorte de Y est vrai; relation transitive et asymmétrique qui génère une hierarchie d’héritage; centrale pour l’organisation des noms
  • Méronymie / Holonymie - Relation partie / ensemble. Les holonymes sont l'inverse des méronymes. Les holonymes sont des éléments dans lesquels l'élément est contenu. Les méronymes sont des composants ou des substances qui composent l'élément. par exemple: meronym (écorce, arbre), holonym (arbre, écorce). Méronymie : relation lexicale entre sens; X est un méronyme de Y si Un Y a une X (comme partie) ou Un X est une partie de Y est vrai; relation transitive et asymmétrique qui génère une hierarchie d’héritage;
  • Antonymy (Antonymie) - contraires lexicaux. par exemple: antonyme (grand, petit). Très importantes pour les adjectifs et les adverbes

Bref historique et version

1928

Le Oxford English Dictionary (OED) de Murray est compilé "selon des principes historiques". En se concentrant sur des preuves historiques, l'OED, comme d'autres dictionnaires standard, néglige les questions concernant l'organisation synchronique des connaissances lexicales.

1976

Les linguistes et les psycholinguistes ont exploré en profondeur les facteurs qui déterminent la structure contemporaine (synchronique) des connaissances linguistiques en général, et des connaissances lexicales en particulier - Miller et Johnson-Laird ont proposé que la recherche portant sur la composante lexicale du langage soit appelée psycholexicologie.

Un groupe de psychologues et de linguistes de l'Université de Princeton a entrepris de développer une base de données lexicales dans le sens suggéré par ces investigations (Miller) .L'idée initiale était de fournir une aide à utiliser pour rechercher des dictionnaires de manière conceptuelle, plutôt que simplement alphabétique. On peut dire que WordNet est un dictionnaire basé sur des principes psycholinguistiques.

Juin 1991

WordNet version 1.0 est sorti en juin 1991. Randee Tengi a supervisé une série de versions jusqu'à la v1.5 en mars 1995.

  • Dans la Version 1.2 (1992) : 102 000 mots et 52 000 synsets; 100 utilisateur
  • Dans la Version 1.5 (1997) : 168 000 mots et 91 600 synsets; 1000 utilisateurs; site
  • Dans la Version 1.6 : 94.000 formes nominales, 10.000 formes verbales, 20.000 formes adjectivales et 4.500 formes adverbiales

1998

L'Euro WordNet a été construit sur 3 ans - structure liée à WordNet en langue européenne.

Mars 2005

La version Windows la plus récente de WordNet est 2.1, sortie en mars 2005, avec deux versions disponibles de la conversion: Basic et Full.

Décembre 2006

Version 3.0 pour Unix / Linux / Solaris / etc. a été publiée en décembre 2006. La version 3.1 n'est actuellement disponible qu'en ligne. Certaines modifications ont été apportées à l'interface graphique et à la bibliothèque WordNet en ce qui concerne les recherches d'adjectifs et d'adverbes. La recherche de l'adjectif "Synonymes / Noms associés" a été renommée "Synonymes" et de la même manière, la recherche adverbe "Synonymes / Adjectifs de tige" a été renommée "Synonymes". Une recherche distincte de "noms associés" a été insérée pour les adjectifs, et une recherche distincte "d'adjectif de base" a été ajoutée pour les adverbes.

Dernière version

La dernière base de données en ligne de WordNet version 3.1 contient 1 555 327 mots organisés en 1 75 979 synsets pour un total de 2 077 016 paires de mots; sous forme compressée, il fait environ 12 mégaoctets.

Quelles sont les limites de WordNet?

WordNet ne comprend pas d'informations sur l' étymologie (c'est l'étude de l'histoire des mots, leur origine et comment leur forme et leur signification ont changé au fil du temps) ou la prononciation des mots et il ne contient que des informations limitées sur l'utilisation. WordNet vise à couvrir la plupart de l'anglais courant et n'inclut pas beaucoup de terminologie spécifique au domaine.


Exemple d'utilisation

https://ilot.hypotheses.org/tag/ontologie

Liens aux interfaces WorNet

WordNets sous licence - La communauté mondiale WordNet a lentement renouvelé la licence de ses WordNets à un domaine ouvert où les chercheurs et les développeurs peuvent facilement accéder et utiliser WordNets comme ressources linguistiques pour fournir des connaissances ontologiques et lexicales dans les tâches de traitement du langage naturel. (La version Europe et encore à l'heure actuelle en licence privée)