Mondher: Prénom

De Didaquest
(Redirigé depuis Mondhiri)
Aller à la navigationAller à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Origine et signification

Le prénom Mondher (ou Mondhir) est un prénom masculin d'origine arabe. Il est composé de deux mots arabes : "Mond" qui signifie "guide" ou "celui qui montre le chemin", et "Her" qui signifie "libre".

  • La signification première du nom "Mondher" est "celui qui est libre et guide les autres vers la liberté". Il peut également être interprété comme "celui qui montre le chemin de la liberté" ou "celui qui guide vers la libération". Ce prénom est relativement courant dans les pays arabophones, notamment en Tunisie
  • En arabe, le mot "Mondher" peut aussi signifier "prédicteur" ou "devin" dans certains contextes.
Il est important de noter que la signification d'un prénom peut varier en fonction de la culture et des langues

> The name "Mondher" (or "Mondhir") is a male Arabic name that has several possible meanings. It is composed of two Arabic words: "Mond," which means "guide" or "one who shows the way," and "Her," which means "free."

> The primary meaning of the name "Mondher" is "one who is free and guides others towards freedom." It can also be interpreted as "one who shows the way to freedom" or "one who guides towards liberation."

> In some contexts, the word "Mondher" can also mean "predictor" or "fortune-teller" in Arabic. However, this is not the primary or most common meaning of the name.

Variantes et déclinaisons

Le prénom arabe "Mondher" (ou "Mondhir") peut être décliné de plusieurs manières en fonction des règles grammaticales de la langue arabe et des suffixes utilisés. Voici quelques exemples de déclinaisons possibles :

Ces déclinaisons peuvent varier en fonction du contexte et de l'utilisation du prénom dans une phrase ou une situation donnée. Il est important de noter que les règles grammaticales de la langue arabe peuvent être complexes et qu'il existe de nombreuses exceptions et règles particulières pour la formation des déclinaisons.

Prononciation similaire ou voisine

Similar-sounding names

Mahender (Masculin) / Mahendra (Masculin) / Mahendri (Femin) & (Masculin) / Mahinder (Masculin) & (Femin) / Mahmoudreza (Masculin) / Majandra (Femin) (andar (Masculin) / Mandara (Femin) / Mandira (Femin) / Mandora (Femin) / Mandravas (Masculin) / Mandravė (Femin) (andresy (Masculin) & (Femin) / Mandrin (Masculin) / Mantarō (Masculin) / Mantra (Femin) & (Masculin) / Mantrimas (Masculin) / Mantrimė (Femin) / (Meander (Masculin) / Méandre (Masculin) / Meandro (Masculin) / Meindert (Masculin) / Meintrude (Femin) (endert (Masculin) / Mendharawa (Femin) (endrika (Masculin) & (Femin) / Menduri (Masculin) / Menodóra (Femin) / (Menodora (Femin) / (Menodoro (Masculin) / Menodoros (Masculin) / Menodorus (Masculin) / Mentar (Masculin) / Mentari (Femin) / (Mentor (Masculin) / Mentuherkhepeshef (Masculin) / Miandra (Masculin) & (Femin) / Miandrasoa (Masculin) & (Femin) / Miandry (Masculin) & (Femin) / Minadar (Femin) / (Minadora (Femin) / (Mindert (Masculin) / Mindort-batoni (Masculin) / Mindort-brdzanebeli (Femin) (inetarou (Masculin) / Minodor (Masculin) / Minodora (Femin) / Mintarė (Femin) / Mintra (Femin) / (Minttar (Femin) / Mohammad Reza (Masculin) / Mohammad-Reza (Masculin) / Mohammadreza (Masculin) / Mohinder (Masculin) & (Femin) / Momotarō (Masculin) / Mondara (Femin) (öndör (Masculin) / Mondrea (Femin) / (Montero (Masculin) / Montierth (Femin) (Masculin) / Montreal (Masculin) / Montree (Masculin) / Montrel (Masculin) / Montrell (Masculin) / Montri (Masculin) / Montrice (Femin) / Montrose (Masculin) & (Femin) / Monttryal (Masculin) / Muhamadrasul (Masculin) / Munderic (Masculin) / Mundher (Masculin) / Mundir (Masculin) / Mundra (Femin) / (Mundric (Masculin) / Munitrud (Femin)

Prénoms voisins

Voici quelques exemples de prénoms arabes voisins de "Mondher" (Ces prénoms ont des significations différentes de celle de "Mondher", mais partagent une origine et une culture communes):

  • Mounir : qui signifie "celui qui apporte la lumière" ou "celui qui illumine"
  • Mouna : qui signifie "souhait" ou "désir"
  • Moncef : qui signifie "celui qui est bienveillant" ou "celui qui est généreux"
  • Monji : qui signifie "celui qui sauve" ou "celui qui délivre"
  • Montassar : qui signifie "celui qui est éclairé" ou "celui qui est illuminé"

Ressources

https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199677764.001.0001/acref-9780199677764
https://www.amazon.com/Dictionary-Muslim-Names-Salman-Husaini/dp/8171511343
https://www.amazon.com/Complete-Book-Muslim-Parsi-Names/dp/8176490101
  • "Behind the Name" (Derrière le nom), une base de données en ligne de prénoms et leur signification à travers le monde
https://www.behindthename.com