99 noms de d'Allah
De Didaquest
Aller à la navigationAller à la rechercheLes 99 noms de Dieu dans l'islam sont également connus sous le nom des "beaux noms d'Allah" (Asma ul Husna en arabe). Ils représentent les attributs et les qualités divines d'Allah dans la tradition islamique. Chacun de ces noms porte une signification profonde et aide les croyants à mieux comprendre la nature de Dieu.
Liste des 99 noms de d'"Allah" avec leurs significations :
- Allah - الله - Dieu
- Ar-Rahmān - الرحمن - Le Tout-Miséricordieux -(1) Ar-Rahman, Le Très-Miséricordieux / The All Beneficent
- Ar-Rahīm - الرحيم - Le Très-Miséricordieux -(2) Ar-Rahim, Le Tout-Miséricordieux / The Most Merciful
- Al-Malik - الملك - Le Souverain -(3) Al-Malik, Le Souverain, Le Roi, Le Suzerain / The King, The Sovereign
- Al-Quddūs - القدوس - Le Saint -(4) Al-Qouddous, L'Infiniment Saint / The Most Holy
- As-Salām - السلام - La Paix -(5) As-Salam, La paix, la Sécurité, le Salut / The Peace and Blessing
- Al-Mu'min - المؤمن - La Sauvegarde -(6) Al-Mou'min, Le Fidèle, le Sécurisant, le confiant / The Guarantor
- Al-Mouhaymin - المهيمن - Le Préservateur -(7) Al-Mouhaymin, Le Surveillant, le Témoin, le Préservateur, le Dominateur / The Guardian, The Preserver
- Al-‘Aziz - العزيز - Le Tout Puissant -(8 ) Al-Aziz, Le Tout Puissant, l'Irrésistible, Celui qui l'emporte / The Almighty, The Self Sufficient
- Al-Jabbār - الجبار - Celui qui domine et contraint -(9) Al-Djabbar, Celui qui domine et contraint, le Contraignant, le Réducteur / The Powerful, The Irresistible
- Al-Mutakabbir - المتكبر - L'innaccessible -(10) Al-Moutakabbir, Le Superbe, Celui qui se magnifie / The Tremendous
- Al-Khāliq - الخالق - Le Créateur -(11) Al-Khaliq, Le Créateur, le Déterminant, Celui qui donne la mesure de toute chose / The Creator
- Al-Bāri’ - البارئ - Le Producteur -(12) Al-Bari'e, Le Créateur, le Producteur, le Novateur / The Rightfull
- Al-Musawwir - المصور - Celui qui façonne ses créatures -(13) Al-Mousawwir, Le Formateur, Celui qui façonne ses créatures de différentes formes / The Fashioner of Forms
- Al-Ghaffār - الغفار - Qui absout beaucoup -(14) Al-Ghaffar, Le Tout-Pardonnant, Il pardonne les péchés de Ses serviteurs encore et encore / The Ever Forgiving
- Al-Qahhār - القهار - L'Irrésistible -(15) Al-Qahhar, Le Tout et Très Contraignant, le Dominateur Suprême / The All Compelling Subduer
- Al-Wahhāb - الوهاب - Le Très Généreux -(16) Al-Wahhab, Le Donateur gracieux, généreux / The Bestower
- Ar-Razzāq - الرزاق - Celui qui accorde la subsistance -(17) Ar-Razzaq, Celui qui pourvoit et accorde toujours la subsistance / The Ever Providing
- Al-Fattāh - الفتاح - Celui qui accorde la victoire -(18 ) Al-Fattah, Le Conquérant, Celui qui ne cesse d'ouvrir et]] d'accorder la victoire / The Opener, The Victory Giver
- Al-‘Alīm - العليم - L'Omniscient -(19) Al-'Alim, Le Très-Savant, l'Omniscient / The All Knowing, The Omniscient
- Al-Qabid - القابض - Celui qui retient et qui rétracte -(20) Al-Qabid, Celui qui retient et qui rétracte / The Restrainer, The Straightener
- Al-Bāsit - الباسط - Celui qui étend Sa générosité -(21) Al-Basit, Celui qui étend Sa générosité et Sa miséricorde / The Expander, The Munificent
- Al-Khāfid - الخافض - Celui qui abaisse -(22) Al-Khafid, Celui qui abaisse / The Abaser
- Ar-Rāfi‘ - الرافع - Celui qui élève -(23) Ar-Rafi'e, Celui qui élève / The Exalter
- Al-Mu‘izz - المعز - Celui qui rend puissant -(24) Al-Mou'izz, Celui qui donne puissance et considération / The Giver of Honour
- Al-Moudhill - المذل - Celui qui humilie les fiers -(25) Al-Mouzhill, Celui qui avilit / The Giver of Dishonour
- As-Samī‘ - السميع - L'Audient, Celui qui entend toute chose -(26) As-Sami, L'Audient, Celui qui entend absolument toute chose, qui est très à l'écoute / The All Hearing
- Al-Basīr - البصير - Le Voyant, Celui qui voit toute chose -(27) Al-Basir, Le Voyant, Celui qui voit absolument toute chose / The All Seeing
- Al-Hakam - الحكم - L'Arbitre -(28 ) Al-Hakam, Le Juge, l'Arbitre, Celui qui décide, tranche ou prononce / The Judge, The Arbitrator
- Al-‘Adl - العدل - Le Juste -(29) Al-'Adl, Le Juste, l'Equitable, Celui qui rétablit l'Equilibre / The Utterly Just
- Al-Latīf - اللطيف - Le Bon dans l'épreuve -(30) Al-Latif, Le Subtil-Bienveillant, le Bon / The Subtly Kind
- Al-Khabīr - الخبير - Le Bien-Informé -(31) Al-Khabir, Le Très-Instruit, le Bien-Informé / The All Aware
- Al-Halīm - الحليم - Le Doux, le Très Clément -(32) Al-Halim, Le Longanime, le Très Clément / The Forbearing, The Indulgent
- Al-Adhīm - العظيم - L'Immense, l'Eminent -(33) Al-'Adim, L'Immense, le Magnifique, l'Eminent, le Considérable / The Magnificent, The Infinite
- Al-Ḡafhūr - الغفور - Qui Pardonne -(34) Al-Ghafour, Le Tout-Pardonnant / The All Forgiving
- Ash-Shakūr - الشكور - Le Très-Reconnaissant -(35) Ash-Shakour, Le Très-Reconnaissant, le Très-Remerciant, Celui qui accroît infiniment / The Grateful
- Al-'Ali - العلي - L'Elevé -(36) Al-'Aliyy, Le Sublime, l'Elevé, le Très-Haut / The Sublimely Exalted
- Al-Kabīr - الكبير - L'Infiniment Grand -(37) Al-Kabir, L'Infiniment Grand, plus élevé en Qualités que Ses créatures / The Great
- Al-Hafīdh - الحفيظ - Le Gardien -(38 ) Al-Hafid, Le Préservateur, le Conservateur, Celui qui garde / The Preserver
- Al-Muqīt - المقيت - Qui nourrit tout le monde -(39) Al-Mouqit, Le Gardien, le Puissant, le Témoin, Celui qui produit la subsistance / The Nourisher
- Al-Hasīb - الحسيب - Qui règle le compte de tout le monde -(40) Al-Hasib, Celui qui tient compte de tout, Celui qui suffit à ses créatures / The Reckoner
- Al-Jalīl - الجليل - Le Majestueux -(41) Al-Djalil, Le Majestueux, qui s'attribue la grandeur du Pouvoir et la Gloire de Sa dignité / The Majestic
- Al-Karīm - الكريم - Le Noble -(42) Al-Karim, Le Tout-Généreux, le Noble-Généreux, pur de toute abjection / The Bountiful, The Generous
- Ar-Raqīb - الرقيب - L'Observateur -(43) Ar-Raqib, Le Vigilant, Celui qui observe / The Watchful
- Al-Mujīb - المجيب - Celui qui exauce les prières -(44) Al-Moudjib, Celui qui exauce, Celui qui répond au nécessiteux et au désireux qui Le prie / The Responsive, The Answerer
- Al-Wāsi‘ - الواسع - Le Vaste -(45) Al-Wasi'e, L'Ample, le Vaste, l'Immense / The Vast, The All Encompassing
- Al-Hakīm - الحكيم - Le Sage -(46) Al-Hakim, L'Infiniment Sage / The Wise
- Al-Wadūd - الودود - Qui aime beaucoup -(47) Al-Wadoud, Le Bien-Aimant, le Bien-Aimé / The Loving, The Kind One
- Al-Majīd - المجيد - Le Très Glorieux -(48 ) Al-Majeed, Le Très Glorieux, doté d'un Pouvoir parfait, de Haute Dignité, de Compassion, de Générosité et de Douceur / The All Glorious
- Al-Bā‘ith - الباعث - Qui ressuscite -(49) Al-Ba'it, Celui qui ressuscite Ses serviteurs après la mort, Celui qui incite / The Raiser of The Dead
- Ashahīd - الشهيد - Le Témoin -(50) Ash-Shahid, Le Témoin, qui n'ignore rien de ce qui arrive / The Witness
- Al-Haqq - الحق - Le Vrai -(51) Al-Haqq, Le Vrai, dont l'Existence est la seule véritable / The Truth, The Real
- Al-Wakīl - الوكيل - Le Tuteur -(52) Al-Wakil, Le Gérant, l'Intendant, Celui à qui on se confie et dont le soutien ne fléchit jamais / The Trustee, The Dependable
- Al-Qawi - القوي - Le Fort -(53) Al-Qawiyy, Le Très-Fort, le Très-Puissant, Celui qui possède le Pouvoir complet / The Strong
- Al-Matīn - المتين - Le Robuste -(54) Al-Matin, Le Très-Ferme, l'Inébranlable qui jamais ne fléchit ou ne fatigue / The Firm, The Steadfast
- Al-Wa'li - الولي - Le Protecteur -(55) Al-Walaie, Le Très-Proche, l'Ami, le Maître, le Tuteur / The Protecting Friend, Patron and Helper
- Al-Hamīd - الحميد - Le Louable -(56) Al-Hamid, Le Très-Louange, Celui qui est digne de louanges / The All Praiseworthy
- Al-Muhsi - المحصي - Qui connaît les comptes de tous -(57) Al-Mouh'sy, Celui dont le savoir cerne toute chose, Celui qui garde en compte / The Accounter, The Numberer of All
- Al-Mubdi‘ - المبدئ - L'Auteur -(56 ) Al-Moubdi, Celui qui produit sans modèle, Celui qui donne l'Origine / The Producer, Originator, and Initiator of All
- Al-Mu‘īd - المعيد - Qui fait rentrer tout le monde dans le néant -(59) Al-Mou'id, Celui qui redonne existence après la mort, Celui qui réintègre, qui répète / The Reinstater Who Brings Back All
- Al-Muhyī - المحيي - Qui donne la vie -(60) Al-Mouh'yi, Celui qui fait vivre, qui donne la vie / The Giver of Life
- Al-Mumīt - المميت - Qui donne la mort -(61) Al-Moumit, Celui qui fait mourir le vivant / The Bringer of Death, The Destroyer
- Al-Hayy - الحي - Le Vivant -(62) Al-Hayy, Le Vivant, dont la vie est différente de notre vie / The Ever Living
- Al-Qayyūm - القيوم - L'Immuable -(63) Al-Qayyoum, L'Immuable, le Subsistant par Soi / The Self Subsisting Sustainer of All
- Al-Wājid - الواجد - Qui existe -(64) Al-Wajid, L'Opulent, Celui qui trouve tout ce qu'Il veut / The Perceiver, The Finder, The Unfailing
- Al-Mājid - الماجد - L'Illustre -(65) Al-Majid, Le Noble, le Majestueux, Celui qui a plein de Gloire / The Illustrious, The Magnificent
- Al-Wāhid - الواحد - Le seul -(66) Al-Wahid, Le Seul, le singulier par exellence, sans associé / The One, The Unique, Manifestation of Unity
- Al-Ahad -ٱلْأَحَدُ - L'Unique -(67) Al-Ahad, L'Unique par exellence / The One, the All Inclusive, The Indivisible
- As-Samad - الصمد - L' Eternel Seigneur -(68 ) As-Samad, Le Maître absolu, le Soutien universel, Celui en qui on place sa confiance / The Self Sufficient, The Impregnable, The Eternally Besought of All, The Everlasting
- Al-Qādir - القادر - Le Déterminant -(69) Al-Qadir, Le Puissant, le Déterminant, le Détenteur du pouvoir / The All Able
- Al-Muqtadir - المقتدر - Le Tout Puissant -(70) Al-Mouqtadir, Celui qui a pouvoir sur tout, le Détenteur Absolu du pouvoir / The All Determiner, The Dominant
- Al-Muqaddim - المقدم - Qui a tout précédé -(71) Al-Mouqaddim, Celui qui met en avant, Celui qui précède ou devance / The Expediter, He Who Brings Forward
- Al-Mu’akhir - المؤخر - Qui sera après tout -(72) Al-Mou'akhkhir, Celui qui met en arrière, Celui qui vient en dernier ou qui retarde / The Delayer, He Who Puts Far Away
- Al-Awwal - الأول - Le Premier, dont l'existence n'a pas de début -(73) Al-Awwal, Le Premier, dont l'existence n'a pas de commencement / The First
- Al-Ākhir - الآخر - Le Dernier, dont l'existence n'a pas de fin -(74) Al-Akhir, Le Dernier, dont l'existence n'a pas de fin / The Last
- Adh-Dhāhir - الظاهر - L'Extérieur, l'Apparent -(75) Ad-Dahir, L'Extérieur, l'Apparent / The Manifest, The All Victorious
- Al-Bātin - الباطن - L'Intérieur, le Caché -(76) Al-Batin, L'Intérieur, le Caché / The Hidden, The All Encompassing
- Al-Wāly - الواليي - Le Monarque -(77) Al-Wali;, Le Maître très proche, Celui qui dirige / The Patron
- Al-Muta'āli - المتعالي - Le Sublime -(78 ) Al-Mouta'ali, Le Sublime, l'Exalté, l'Elevé, pur de tout attribut de la création / The Self Exalted
- Al-Barr - البر - Le Bienfaiteur -(79) Al-Barr, Le Bon, le Bienveillant, le Bienfaisant, envers ses créatures / The Most Kind and Righteous
- At-Tawwab - التواب - Qui ne cesse d'accueillir le repentir -(80) At-Tawwab, Celui qui ne cesse de revenir, d'accueillir le repentir sincère de ses adorateurs et qui leur accorde Son Pardon / The Ever Returning, Ever Relenting
- Al-Muntaqim - المنتقم - Le Vengeur -(81) Al-Mountaqim, Le Vengeur, qui a le dessus sur Ses ennemis et les punit pour leurs péchés / The Avenger
- Al-Afuww - العفو - L'Indulgent -(82) Al-Afouw, Celui qui efface, l'Indulgent dont le pardon est large / The Pardoner, The Effacer of Sins
- Al-Ra’ūf - الرؤوف - Le Bienveillant en grâce -(83) Ar-Raouf, Le Très-Doux, le Très-Bienveillant, à la miséricorde extrême / The Compassionate, The All Pitying
- Mālik-ul-Mulk - مالك الملك - Le Maître du Pouvoir -(84) Malikoul-Moulk, Le Possesseur du Royaume, qui contrôle son règne et donne un règne à qui Il veut / The Owner of All Sovereignty
- Dhul-Jalāli-wal-Ikrām - ذو الجلال و الإكرام - Détenteur de Majesté qui mérite d'être Exalté -(85) Dhoul Djalal Wal-Ikram, Le Détenteur de la Majesté et de la Générosité, qui mérite d'être Exalté et non renié / The Lord of Majesty and Generosity
- Al-Muqsit - المقسط - L'Equitable -(86) Al-Mouqsit, L'Equitable, Celui qui rend justice, sans léser quiconque / The Equitable, The Requiter
- Al-Jāmi‘ - الجامع - Le Rassembleur -(87) Al-Djami'e, Celui qui réunit, Celui qui synthétise / The Gatherer, The Unifier
- Al-Ḡhani - الغني - Le Riche par excellence -(88 ) Al-Ghaniyy, Le Suffisant par soi, Celui qui n'a besoin de personne / The All Rich, The Independent
- Al-Mughni - المغنى - Qui satisfait les besoins de Ses créatures -(89) Al-Moughni, Celui qui confère la suffisance et satisfait les besoins de Ses créatures / The Enricher, The Emancipator
- Al-Māni‘ - المانع - Le Défenseur -(90) Al-Mani'e, Le Défenseur, Celui qui empêche, Celui qui protège et donne victoire à Ses pieux croyants / The Withholder, The Shielder, the Defender
- Ad-Dār - الضار - Qui peut nuire (à ceux qui L'offensent) -(91) Ad-Dhar, Celui qui contrarie, Celui qui peut nuire (à ceux qui L'offensent) / [[ The Distressor, The Harmer
- An-Nāfi‘ - النافع - L'Utile -(92) An-Nafi'e, Celui qui accorde le profit, l'Utile, Celui qui facilite à qui Il veut / The Propitious, The Benefactor
- An-Nūr - النور - La Lumière -(93) An-Nour, La Lumière / The Light
- Al-Hādi - الهادي - Le Guide -(94) Al-Hadi, Le Guide / The Guide
- Al-Badī‘ - البديع - L'inventeur -(95) Al-Badi'e, Le Novateur, Celui qui a créé toute chose et les a formées sans exemple précédent / The Incomparable, The Originator
- Al-Baqi - الباقي - Le Permanent -(96) Al-Baqi, Le Permanent, dont la non- existence est impossible pour Lui / The Ever Enduring and Immutable
- Al-Wārith - الوارث - L'Héritier -(97) Al-Warih, L'Héritier / The Heir, The Inheritor of All
- Ar-Rashīd - الرشيد - Qui agit avec droiture -(98 ) Ar-Rachid, Celui qui agit avec droiture, Celui qui dirige avec sagesse / The Guide, Infallible Teacher and Knower
- As-Sabur - الصبور - Le Patient -(99) As-Sabour, Le Patient, le Très-Constant, qui recule la punition des pécheurs / The Patient, The Timeless