Différences entre versions de « Transcription phonétique »

De Didaquest
Aller à la navigationAller à la recherche
Ligne 83 : Ligne 83 :
 
<!-- Remplacer et adapter image, format et Titre -->
 
<!-- Remplacer et adapter image, format et Titre -->
  
Image:ipa alphabet.jpg| International Phonetic Alphabet (IPA)
+
Image:ipa alphabet.jpg |International Phonetic Alphabet (IPA)
Image:irregularverbs.jpg| Exemple de transcriptions phonétiques
+
Image:irregularverbs.jpg |Exemple de transcriptions phonétiques
Image:convert.jpg| Exercice pour découvrir les origines de la transcription phonétique
+
Image:convert.jpg |Exercice pour découvrir les origines de la transcription phonétique
  
 
</gallery><!-- Ne pas Modifier  -->
 
</gallery><!-- Ne pas Modifier  -->

Version du 20 avril 2017 à 18:02


Autres Fiches Conceptuelles
Posez une Question


(+)

Target Icon.pngVotre Publicité sur le Réseau Target Icon.png

Puce-didaquest.png Traduction


More-didaquest.png Traductions


Puce-didaquest.png Définition

Domaine, Discipline, Thématique


Définition écrite


  • La transcription phonétique fait partie du domaine de la linguistique.
  • Elle est l'une des pierres angulaires de l'enseignement de la prononciation de n'importe quelle langue.
  • Elle table sur l'accent standard vu qu'il n'est pas pragmatique de représenter toutes les variantes dialectiques d'une langue.
  • L'alphabet phonétique international (A.P.I.) : système de transcription phonétique utilisé par les linguistes pour représenter les sons du langage.

More-didaquest.png Transcription phonétique - Historique (+)


Définition graphique




Puce-didaquest.png Concepts ou notions associés


Puce-didaquest.png Exemples, applications, utilisations

  • En anglais, la transcription phonétique d'un mot est placée entre deux barres obliques.
  • On en trouve les représentations écrites des quarante quatre phonèmes de la langue standard anglaise basée sur la 'Received pronunciation' ou encore l'alphabet phonétique international (IPA).
  • Quelques exemples de transcriptions phonétiques: /prəˌnʌnsiˈeɪʃn/ (pronunciation), /fəˈnetɪk/ (phonetic) et /trænˈskrɪpʃn/ (transcription).

(+)


Puce-didaquest.png Erreurs ou confusions éventuelles



Puce-didaquest.png Questions possibles



Puce-didaquest.png Liaisons enseignements et programmes

Education: Liens, sites et portails




Difficultés liées à son enseignement

  • Plusieurs symboles utilisés dans les systèmes de transcription ne sont pas identiques aux lettres de l'alphabet: /ŋ/ par exemple représente la transcription phonétique de 'ing'.
  • Les transcriptions phonétiques nécessitent un apprentissage régulier pour que les élèves puissent les comprendre et faire l'association entre eux et leurs phonèmes.


Aides et astuces

  • Il serait judicieux d'avoir recours à des jeux et activités ludiques d'enseignement de la prononciation: les élèves peuvent associer un mot sonore à une image, écrire le mot correspondant et par la suite l'apparier avec sa transcription phonétique.
  • Il faudrait intégrer la prononciation dans l'enseignement du vocabulaire. De ce fait, on devrait écrire la transcription phonétique des mots visés.
  • Enseigner la transcription phonétique aux élèves est une manière de les équiper des stratégies efficaces pour améliorer leur prononciation et devenir des apprenants autonomes.

Puce-didaquest.png Bibliographie

  • Phonetic Transcription and Analysis, J.C. Wells, University College, London.