Terminologie
Votre Publicité sur le Réseau |
Traduction
Traductions
Définition
Domaine, Discipline, Thématique
Justification
Définition écrite
La terminologie est définie, selon le Larousse, comme une “ discipline qui a pour objet l'étude théorique des dénominations des objets ou des concepts utilisés par tel ou tel domaine du savoir, le fonctionnement dans la langue des unités terminologiques, ainsi que les problèmes de traduction, de classement et de documentation qui se posent à leur sujet." Le mot terminologie recouvre trois concepts distincts, en fonction de son contexte et de ses objectifs, elle peut être définie et utilisée à la fois comme :
- L'ensemble du vocabulaire d'une discipline ou d'une communauté : Une terminologie est un ensemble de termes spécialisés propres à un même secteur d’activité et employés d’abord par les spécialistes entre eux. C’est le vocabulaire des professionnels d’un même domaine : terminologie de la finance, du bâtiment, de la marine, de l’apiculture…
- Une discipline linguistique qui étudie systématiquement les concepts spécialisés et les termes qui servent à les dénommer. Elle recherche des invariants et des règles de structuration de sens et de correspondances des termes entre les langues et les spécialités.
- Une activité créatrice, analytique et structurante du vocabulaire : Le mot terminologie désigne aussi une activité pratique, qu’on a pu définir comme « l’art de repérer, d’analyser et, au besoin, de créer (on retrouve ici la néologie) le vocabulaire pour une technique donnée, dans une situation concrète de fonctionnement, de façon à répondre aux besoins d’expression de l’usager ». Il s’agit de produire les termes et définitions correspondant aux nouvelles réalités d’un domaine.
- Dans ce sens, l'activité liées à la terminologie, est appelée aussi terminographie, elle est proche de la traduction, se fondant sur le sens d’une notion pour donner les termes équivalents d’une langue à l’autre, les appellations différant selon les langues, mais exprimant un seul et même concept. Ainsi, l'appareil qui sert à valider un titre de transport se dit valideur en français, Entwerter en allemand et validator en anglais.
|
Terminologie - Historique (+)
Définition graphique
Concepts ou notions associés
Terme / Concept / Notion / Vocabulaire / Expression / Langue / Définition / Discipline / Lexique / Dictionnaire / Glossaire / Référentiel / Néologie /
Terminologie - Glossaire / (+)
Exemples, applications, utilisations
Chaque discipline ou une communauté à une terminologie qui lui est spécifique. La terminologie recherche pour chaque spécialités, le sens des termes, leurs origines, leurs fondements, la fréquence de leurs usages et surtout leurs équivalents dans d'autre langue. Pour pouvoir conserver sa vocation universelle la langue française doit pouvoir désigner en français toutes les notions, toutes les réalités nouvelles au fur et à mesure qu’elles apparaissent. Il s’agit de choisir le mot ou l’expression qui désignera en français la réalité nouvelle. C’est le travail de terminologie. S’il n’existe pas dans la langue française de mot pour désigner l’équivalent, il s’agit d’un travail de néologie.
Un terme ne prend son sens que dans son domaine d’emploi particulier. Un même terme peut avoir des sens différents suivant les domaines et parfois même il peut servir à désigner des notions différentes d’un secteur à l’autre au sein d’un même domaine. Pour connaître le sens du terme, il faut donc connaître préalablement son domaine d’emploi. Par exemple, il existe au moins trois termes profilage :
recherché, en fonction des indices fournis par l’enquête.
terminologie, les synonymes sont rares. En principe, à une notion précise correspond un terme unique :
peut tout aussi bien substituer un autre mot à acquisition et dire : « J’ai fait l’achat, l’emplette… d’un baladeur ».
|
Erreurs ou confusions éventuelles
- Confusion entre:
- Vocabulaire - Terminologie - Néologie ou de façon plus spécifique Vocabulaire - Terminologie ou Terminologie - Néologie
- Terminologie - Lexicographie
- Notion et concept
- Mot et terme
- Erreurs fréquentes:
- Restreindre son usage en l'assimilant à un vocabulaire disciplinaire ou un vocabulaire au sens plus générale
- Ne pas envisager la terminologie comme une discipline ou comme une activité
Questions possibles
Liaisons enseignements et programmes
Idées ou Réflexions liées à son enseignement
- Réaliser des activités de rechercher des mots qui ont des équivalents dans une autres langues et faire la différence entre:
Vocabulaire - Terminologie - Néologie
- Montrer les échecs possible en terminologie "cas du terme courriel (utilisé au Canada) qui, pourtant accepté par l'académie française, n'as pas pu se substitué au mot e-mail".
Aides et astuces
* Une terminologie et des définitions précises sont des composants importants du langage littéraire et scientifique.
* Les mots ont leur importance: Ils permettent de communiquer entre nous et de comprendre la signification qu’ils soulignent ; Il n’est pas nécessaire d’inventer de nouveaux mots quand les mots existants sont judicieux. Monosémique - Polysémique / Notion - Concept / Dictionnaire - Lexique - Glossaire - Référentiel.
Education: Autres liens, sites ou portails
Bibliographie
Pour citer cette page: ([1])
ABROUGUI, M & al, 2022. Terminologie. In Didaquest [en ligne]. <http:www.didaquest.org/wiki/Terminologie>, consulté le 24, novembre, 2024
- ..................
- ..................
- ..................
- ..................
- Pages utilisant des arguments dupliqués dans les appels de modèle
- Sponsors Education
- Français (Concepts)
- Langue (Concepts)
- Vocabulaire (Concepts)
- Lexicographie (Concepts)
- Linguistique (Concepts)
- Culture (Concepts)
- Terme
- Concept
- Notion
- Vocabulaire
- Expression
- Langue
- Définition
- Discipline
- Lexique
- Dictionnaire
- Glossaire
- Référentiel
- Néologie
- Concepts
- Terminologie
- Terminologie (Concepts)
- Fiche conceptuelle didactique