Différences entre versions de « Méthodes d'enseignement du FLE »

De Didaquest
Aller à la navigationAller à la recherche
 
(34 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Widget:Fiche-Conceptuelle-Haut}}
+
[[Fichier:FLE.jpg|thumb|right|278px|alt=FLE |'''Quelles méthodes pour enseigner le FLE?''']]
  
 
= {{Widget:Traduction-Fiche}} =
 
= {{Widget:Traduction-Fiche}} =
Ligne 42 : Ligne 42 :
 
<!-- Définition : Donner une ou plusieurs définition (s)            -->
 
<!-- Définition : Donner une ou plusieurs définition (s)            -->
 
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées -->
 
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées -->
 +
 
|Définition= <!-- Ne pas Modifier  -->
 
|Définition= <!-- Ne pas Modifier  -->
 
<!-- *************** Commercez les modifications *******************-->
 
<!-- *************** Commercez les modifications *******************-->
 
''''''Qu'est ce qu'une méthode d'enseignement?'''''' <br>
 
''''''Qu'est ce qu'une méthode d'enseignement?'''''' <br>
  
La [[classe grammaticale]] est ce qu'on appelle aussi la nature du mot (opposée à sa fonction dans la [[phrase]]) .
+
Une [[méthode d'enseignement]], aussi appelée [[approche pédagogique]], désigne un ensemble de principes, de techniques et de stratégies utilisées par les enseignants pour faciliter l'apprentissage des élèves dans un domaine spécifique. Elle vise à organiser et à structurer le processus d'enseignement afin d'atteindre des objectifs d'apprentissage spécifiques.
Il s’agit de ce qu’est le mot quand il est ou non dans une [[phrase]].
 
Par exemple, le mot « pattes » est un [[nom]] car il est précédé d'un [[déterminant]] (ex : des pattes) et qu'il est variable en nombre (ex : une patte).
 
 
<br>
 
<br>
  
'''[[Les classes de mots variables]]''''' <br>
+
<br><br>
Les classes de mots variables sont des classes qui contiennent des mots dont la forme peut varier selon le genre, le nombre, la personne, le temps ou le mode.
+
 
 +
''''''Que désigne le FLE?'''''' <br>
 +
le [[FLE]] désigne le français en tant que langue d’apprentissage. Les cours de cette  discipline sont consacrés à un public non-francophone en France ou à l’étranger et ils sont transmis par des méthodes d’enseignement spécifiques qui évoluent dans le temps.
  
 
<!-- ******** Fin Définition Générale ***************************** -->
 
<!-- ******** Fin Définition Générale ***************************** -->
Ligne 60 : Ligne 61 :
 
|Typologie= <!------------------------------------ Ne pas Modifier  -->
 
|Typologie= <!------------------------------------ Ne pas Modifier  -->
 
<!-- ****************** Commercez les modifications ****************-->
 
<!-- ****************** Commercez les modifications ****************-->
'''Les cinq classes de mots variables sont les suivantes.'''<br>
+
'''Les méthodes d'enseignement du FLE'''<br>
 +
 
 +
* [[La méthode traditionnelle / grammaire-traduction]]
 +
* [[La méthode SGAV (Structuro-globale audio-visuelle)]]
 +
* [[L'approche communicative]]
 +
* [[Approche actionnelle]]
  
* [[Le nom]]
 
* [[Le déterminant]]
 
* [[L’adjectif]]
 
* [[Le pronom]]
 
* [[Le verbe]]
 
 
   
 
   
 
}} <!-- ******** Fin Fiche Didactique Définition ******************* -->
 
}} <!-- ******** Fin Fiche Didactique Définition ******************* -->
  
 
== {{Widget:Definition-graphique-Fiche}} ==
 
== {{Widget:Definition-graphique-Fiche}} ==
{{cc}} '''[https://cmapscloud.ihmc.us/viewer/cmap/1YMN1S5NQ-7NPQCG-KX33HX Carte conceptuelle les classes grammaticales des mots variables]'''
+
{{cc}} '''[https://cmapscloud.ihmc.us:443/rid=1ZRHW62H5-1FSNBHH-R8ZWX3 Carte conceptuelle sur «Les méthodes d'enseignement du FLE»]'''
  
 
<!-- ************************* Début ****************************** -->
 
<!-- ************************* Début ****************************** -->
Ligne 84 : Ligne 85 :
 
<!-- Remplacez, Adaptez, Ajoutez ou Supprimez les images et lignes non utilisées-->
 
<!-- Remplacez, Adaptez, Ajoutez ou Supprimez les images et lignes non utilisées-->
  
Image:Mot variable Le nom.jpg | Le nom
+
Image:Trad.png | La méthode traditionnelle ou Grammaire-traduction
Image:Verbe1.png|Le verbe
+
Image:Sgav.png| La méthode Structuro-Globale Audio-Visuelle
Image:BMQYjnYh0ace XF zzAxnc9ZBxo.jpg|L'adjectif
+
Image:Com.png| L'approche communicative
Image:Maxresdefaultpronom355888.jpg|Le pronom
+
Image:Act.png| L'approche actionnelle
Image:122acc033580c73bdb5bb106f4b83ee8.jpg|Le déterminant
+
 
  
 
</gallery><!-- ************** Fin modification images***************************-->
 
</gallery><!-- ************** Fin modification images***************************-->
 +
 +
 
<!-- ************************* Début modification Vidéo ******************************************************************-->
 
<!-- ************************* Début modification Vidéo ******************************************************************-->
 
|Video=<!-- Ne pas Modifier  --><!-- Ajoutez une ou plusieurs vidéos-------------------------------------------------------->
 
|Video=<!-- Ne pas Modifier  --><!-- Ajoutez une ou plusieurs vidéos-------------------------------------------------------->
Ligne 99 : Ligne 102 :
 
<!-- ****************** Commercez les modifications pour les Vidéos *******************************************************-->
 
<!-- ****************** Commercez les modifications pour les Vidéos *******************************************************-->
  
<youtube width="220" height="220">dZEw41vC7bo</youtube>
+
<youtube width="220" height="220">S7KQD4SsF38&ab</youtube>
<youtube width="220" height="220">rfLJreDqjMA</youtube>
+
<youtube width="220" height="220">mTDQR3Ptm0A&ab</youtube>
<youtube width="220" height="220">IsuYrZzPvX4</youtube>
+
<youtube width="220" height="220">HOKgjeXE-_A&ab</youtube>
<youtube width="220" height="220">SoHE-HOi4Os</youtube>
+
<youtube width="220" height="220">KEX95YNaB3U&ab</youtube>
<youtube width="220" height="220">mgO24iuq068</youtube>
+
 
<youtube width="220" height="220">PAtOWjPn_WU</youtube>
+
 
<youtube width="220" height="220">Sb9BHpO6dTw</youtube>
+
<!-- ************************* Début modification AutresMedias******************************************************************-->
 +
|AutresMedias=<!-- Ne pas Modifier  --><!-- Ajoutez une ou plusieurs autres liens médias-------------------------------------------------------->
 +
<!--Ajoutez ou supprimez les lignes non utilisées --------------------------------------------------------------------------->
 +
<!-- ****************** Commercez les modifications pour les autres médias*******************************************************-->
 +
 
 +
* '''AUTRES MEDIAS'''
 +
{{Gg}} [https://www.google.com/search?q=methodes+d%27enseignement+du+fle&sca_esv=588018538&sxsrf=AM9HkKkX3A1IkcUKZZB-oEQeZUbqqj7UKw%3A1701786039370&ei=tzFvZZ2dFrSOur8P3am1kA0&oq=m%C3%A9thodes+d%27enseignement+du+f&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiHW3DqXRob2RlcyBkJ2Vuc2VpZ25lbWVudCBkdSBmKgIIAjIHEAAYgAQYEzIHEAAYgAQYEzIIEAAYFhgeGBMyCBAAGBYYHhgTMgoQABgWGB4YDxgTMggQABgWGB4YEzIIEAAYFhgeGBMyCBAAGBYYHhgTMggQABgWGB4YEzIIEAAYFhgeGBNIqpUBUKZIWKF_cAN4A5ABAZgBlwegAcktqgENMC4yLjkuNC4xLjEuMbgBA8gBAPgBAagCCsICBBAAGEfCAgoQABhHGNYEGLADwgIHECMY6gIYJ8ICChAjGIAEGIoFGCfCAgsQABiABBiKBRiRAsICBRAAGIAEwgIFEC4YgATCAgoQABiABBgUGIcCwgIGEAAYFhge4gMEGAAgQYgGAZAGCA&sclient=gws-wiz-serp {{PAGENAME}}]
 +
{{Commons}} [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:DRAPEAU_FLE.png {{PAGENAME}}]
 +
{{Goc}} [https://www.goconqr.com/flowchart/32562287/apprentissage-du-fle {{PAGENAME}}]
 +
 
 +
 
 +
 
 
}}<!-- ************************* Fin modifications pour les Médias *******************************************************-->
 
}}<!-- ************************* Fin modifications pour les Médias *******************************************************-->
  
Ligne 117 : Ligne 131 :
 
<!----------------- Commencez les modifications des Mots Clés --------------------->
 
<!----------------- Commencez les modifications des Mots Clés --------------------->
  
|Mot-Clé-1= Le nom
+
|Mot-Clé-1= Méthode
|Mot-Clé-2= Le verbe
+
|Mot-Clé-2= Approche
|Mot-Clé-3= L'adjectif
+
|Mot-Clé-3= Pédagogie
|Mot-Clé-4= Les déterminants
+
|Mot-Clé-4= Didactique
|Mot-Clé-5= Les pronoms
+
|Mot-Clé-5= FLE
|Mot-Clé-6= Nom commun
+
|Mot-Clé-6= Traditionnelle
|Mot-Clé-7= Nom propre
+
|Mot-Clé-7= SGAV
|Mot-Clé-8= Article défini
+
|Mot-Clé-8= Communicative
|Mot-Clé-9= Article indéfini
+
|Mot-Clé-9= Actionnelle
|Mot-Clé-10= Pronom personnel
 
|Mot-Clé-11= Pronom relatif
 
  
 
}}<!-- ********************* FIN Fiche Didactique Mots-clés *******************-->
 
}}<!-- ********************* FIN Fiche Didactique Mots-clés *******************-->
Ligne 140 : Ligne 152 :
 
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées          -->
 
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées          -->
 
<!-- ****************** Commercez les modifications ***********************  -->
 
<!-- ****************** Commercez les modifications ***********************  -->
'''Le nom''' <br>
+
'''
 +
== La méthode traditionnelle ==
 +
''' <br>
 +
 
 +
La méthode traditionnelle, également connue sous le nom de méthode grammaticale-traduction, est une approche d'enseignement des langues étrangères (FLE) qui met l'accent sur l'apprentissage de la grammaire, de la syntaxe et du vocabulaire à travers des exercices de traduction et d'analyse de textes. Voici quelques exemples, applications et utilisations de cette méthode dans l'enseignement du FLE :
 +
<br>
 +
''1• Exercices de traduction :'' Les élèves traduisent des phrases, des paragraphes ou des textes entiers de la langue cible vers leur langue maternelle et vice versa. Cela les aide à comprendre les structures grammaticales et le vocabulaire.
 +
 
 +
''2• Analyse grammaticale :'' Les élèves étudient en profondeur la grammaire de la langue cible, en analysant les différentes composantes de la phrase (sujet, verbe, complément, etc.) et en comprenant les règles grammaticales.
 +
 
 +
''3• Vocabulaire :'' L'acquisition du vocabulaire se fait souvent par la mémorisation de listes de mots et de leurs équivalents dans la langue maternelle.
 +
 
 +
''4• Lecture de textes :'' Les élèves lisent des textes dans la langue cible pour en comprendre le sens et pour analyser les structures grammaticales et lexicales.
 +
 
 +
''5• Exercices de conjugaison :'' Les élèves pratiquent la conjugaison des verbes dans différents temps et modes.
 +
 
 +
''6• Exercices de composition :'' Les élèves rédigent des textes dans la langue cible en appliquant les règles grammaticales et en utilisant le vocabulaire approprié.
 +
 
 +
''7• Traduction inversée :'' Les élèves traduisent des textes de leur langue maternelle vers la langue cible.
 +
 
 +
''8• Exercices d'analyse syntaxique :'' Les élèves décomposent les phrases en constituants et en analysent la structure.
  
On distingue deux types de noms : <br>
+
''9• Apprentissage des règles grammaticales :'' Les enseignants enseignent les règles grammaticales de manière explicite et les élèves les appliquent dans des exercices pratiques.
  
    '''les noms commun'''s <br>
+
''10• Tests de compréhension :'' Les élèves sont évalués sur leur capacité à comprendre des textes dans la langue cible.
    , qui désignent tous les êtres ou toutes les choses qui appartiennent à une même catégorie logique, à une même espèce ; <br>
 
    '''les noms propres''' <br>
 
    , qui désignent un individu (ou groupe d'individus), un lieu ou une chose unique. <br>
 
'''Les déterminants'''<br>
 
  
'''Les articles (définis, indéfinis ou partitifs)'''<br>
+
''11• Utilisation de manuels scolaires :'' Les manuels scolaires utilisent souvent la méthode traditionnelle en proposant des leçons structurées sur la grammaire, la syntaxe et le vocabulaire.
  
Définition : les articles sont les déterminants les plus simples.
+
''12• Enseignement de la culture :'' La méthode traditionnelle peut également inclure l'enseignement de la culture du pays où la langue cible est parlée, à travers des textes et des exercices.
Autre définition (Dictionnaires Le Robert - Le Grand Robert de la langue française) : Mot qui précède le nom (ou l'adjectif antéposé au nom), et qui sert à le déterminer, tout en prenant la marque du genre et du nombre.
+
 
    Les articles définis (nom dont le sens n’est pas déterminé) : le, la, l’, les.
+
<br>
    Exemple : Le voisin est passé hier. 
 
    Les articles indéfinis (objet nommé non précisé ou non connu) : un, une, des.
 
    Exemple : Une drôle d’odeur plane dans la cuisine.
 
    Les articles contractés (fusion des prépositions à et de avec le et les) : au (à + le), aux (à + les), du (de + le), des (de + les).
 
    Exemple : Je vais au (à + le) cinéma tous les samedis ; nous parlons des (de + les) films que nous aimons.
 
    Les articles partitifs (partie/quantité indéfinie de l’objet) : du, de la, de l’, (des).
 
    Exemple : Il met du sucre dans son thé. Veux-tu de l’eau chaude ?
 
  
'''Les déterminants possessifs (ou adjectifs possessifs)'''<br>
+
<br>
  
Définition : Un déterminant possessif est un déterminant qui indique le possesseur, l’appartenance, et aussi des rapports de toutes sortes : qualité propre, convenance, conformité, habitude, intérêt personnel, sympathie, affection, déférence, etc. 
 
    Personnes du singulier (à moi, à toi, à lui, à elle, à soi) : mon, ton, son ; ma, ta, sa ; mes, tes, ses.
 
    Personnes du pluriel (à nous, à vous, à eux, à elles) : notre, votre, leur ; nos, vos, leurs.
 
Exemple : Il a fait réparer son tracteur et notre extincteur.<br>
 
'''Les déterminants démonstratifs (ou adjectifs démonstratifs)'''<br>
 
  
Définition : les déterminants démonstratifs sont des déterminants qui servent à désigner quelqu'un ou quelque chose dans le temps ou dans l’espace.
+
'''
Liste : ce, cet, cette, ces.
+
== La méthode SGAV (Structuro-globale audio-visuelle) ==
Exemple : Cet arbre est tombé dans mon jardin cette nuit.<br>
+
'''<br>
'''Les déterminants exclamatifs (ou adjectifs exclamatifs)'''<br>
 
  
Définition : Un déterminant exclamatif est un déterminant qui sert à exprimer l’exclamation (un sentiment fort).
+
La méthode SGAV (Structuro-globale audio-visuelle) est une approche pédagogique qui met l'accent sur l'enseignement intégré de la grammaire, du vocabulaire, de la prononciation et de la communication orale à travers des supports audio-visuels. Voici quelques exemples, applications et utilisations de la méthode SGAV dans l'enseignement du FLE :
Liste : quel, quelle, quels, quelles.
+
<br>
 +
''1• Utilisation de supports audio-visuels :'' Les enseignants utilisent des vidéos, des enregistrements audio, des images et d'autres supports visuels pour présenter du matériel authentique et contextualisé en français.
  
 +
''2• Présentation de scénarios authentiques :'' Les supports audio-visuels présentent des situations de la vie quotidienne ou des interactions réelles en français, ce qui permet aux élèves de se familiariser avec la langue telle qu'elle est réellement utilisée.
  
'''Les pronoms''' remplacent des noms, des groupes nominaux, et parfois des propositions.
+
''3• Intégration de la prononciation :'' Les élèves sont exposés à la prononciation correcte des mots et des phrases à travers les supports audio-visuels, ce qui les aide à développer une prononciation précise et naturelle.
Il y a :<br>
 
  
'''- des pronoms personnels :'''<br>
+
''4• Enseignement de la grammaire de manière contextuelle :'' La grammaire est enseignée dans le contexte des dialogues et des situations présentées dans les supports audio-visuels. Les élèves voient comment les structures grammaticales sont utilisées dans des situations réelles.
  
'''Sujets :''' je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles,<br>
+
''5• Acquisition du vocabulaire :'' Le vocabulaire est enseigné de manière à être pertinent pour les situations présentées dans les supports. Les élèves apprennent des mots et des expressions directement applicables à leur vie quotidienne.
  
'''COD :''' me, te, le, les, nous, vous, leur<br>
+
''6• Développement des compétences d'écoute :'' Les élèves sont exposés à différents accents, vitesses de parole et styles de communication, ce qui les aide à améliorer leur compréhension auditive.
  
'''COI :''' me, te, lui, en, y, nous, vous, leur<br>
+
''7• Mises en situation :'' Les élèves sont invités à reproduire des dialogues ou des situations similaires à celles présentées dans les supports, ce qui les encourage à utiliser la langue de manière active.
  
CC de lieu : en, y 'accentués' : moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles<br>
+
''8• Travail sur la fluence et l'aisance à l'oral :'' Les élèves sont encouragés à s'exprimer de manière fluide et naturelle en utilisant des modèles fournis par les supports audio-visuels.
  
'''- des pronoms démonstratifs :'''<br>
+
''9• Activités interactives :'' Les supports audio-visuels peuvent être utilisés pour des activités interactives où les élèves doivent répondre, poser des questions et interagir en français.
  
ce, c', ça, cela, ceci, celui, celle, celui-ci, celle-là, ceux, celles, ceux-ci, ceux-là, celles-ci, celles-là,...<br>
+
''10• Évaluation basée sur la performance :'' Les élèves sont évalués sur leur capacité à utiliser la langue dans des situations concrètes, en se basant sur ce qu'ils ont appris à travers les supports audio-visuels.
  
'''- des pronoms possessifs :'''<br>
+
''11• Utilisation de la technologie :'' Les enseignants peuvent intégrer des outils technologiques pour rendre l'expérience d'apprentissage plus interactive et engageante.
  
le mien, la mienne, le tien, la tienne, le sien, la sienne, le (la) nôtre, le (la) vôtre, le (la) leur, les mien(ne)s, les tien(ne)s, les sien(ne)s, les nôtres, les vôtres, les leurs <br>
+
''12• Adaptation aux différents niveaux :'' La méthode SGAV peut être adaptée pour les débutants comme pour les apprenants plus avancés en modifiant la complexité des dialogues et des situations présentées.
'''- des pronoms interrogatifs :''' <br>
 
qui ? que ? à qui ? ... <br>
 
'''- des pronoms relatifs :''' <br>
 
qui, que, quoi, dont, où, + lequel et ses composés <br>
 
'''- des pronoms réfléchis :''' <br>
 
me, te, se, nous, vous : Je me lave.<br>
 
  
}}<!--************** Fin Fiche Didactique Explicitations ******************* -->
+
<br>
 +
 
 +
<br>
 +
 
 +
'''
 +
== L'approche communicative ==
 +
'''<br>
 +
 
 +
L'approche communicative est une méthode d'enseignement des langues étrangères (FLE) qui met l'accent sur la communication effective et authentique en utilisant la langue dans des situations de la vie réelle. Voici quelques exemples, applications et utilisations de l'approche communicative dans l'enseignement du FLE :
 +
<br>
 +
''1• Jeux de rôle :'' Les élèves jouent des rôles dans des scénarios simulés pour pratiquer la langue dans des situations concrètes, telles que des dialogues au restaurant, des entretiens d'embauche, etc.
 +
 
 +
''2• Activités de groupe :'' Les élèves travaillent en petits groupes pour résoudre des problèmes, discuter de sujets donnés, et collaborer sur des projets, encourageant ainsi la communication entre pairs.
 +
 
 +
''3• Tâches communicatives :'' Les élèves sont assignés à des tâches qui nécessitent l'utilisation active de la langue pour atteindre un objectif commun, comme par exemple planifier un voyage, préparer une présentation, etc.
 +
 
 +
''4• Simulations :'' Les enseignants créent des environnements simulés qui permettent aux élèves de mettre en pratique leurs compétences linguistiques dans des situations réalistes.
 +
 
 +
''5• Jeu de société en français :'' L'utilisation de jeux de société en français encourage l'interaction et la communication tout en rendant l'apprentissage ludique et engageant.
 +
 
 +
''6• Discussion de sujets actuels :'' Les élèves discutent de sujets d'actualité, de débats ou de questions controversées pour stimuler la réflexion et la communication.
 +
 
 +
''7• Utilisation de médias authentiques :'' Les enseignants utilisent des vidéos, des articles de presse, des enregistrements audio et d'autres supports authentiques pour encourager la compréhension et la discussion de contenu réel.
 +
 
 +
''8• Projets de groupe :'' Les élèves travaillent ensemble sur des projets qui nécessitent la collaboration, la prise de décisions et la communication en français.
 +
 
 +
''9• Activités de résolution de problèmes :'' Les élèves sont mis au défi de résoudre des problèmes ou de surmonter des obstacles en utilisant la langue cible.
  
= {{Widget:Erreurs-confusions-Fiche}} =
+
''10• Scénarios de voyage :'' Les élèves sont mis en situation de voyage et doivent utiliser le français pour s'orienter, demander des informations, faire des achats, etc.
  
 +
''11• Situations de négociation :'' Les élèves pratiquent la négociation en utilisant la langue pour parvenir à un accord ou prendre des décisions en groupe.
  
<!-- ************** Début Fiche Didactique Conceptions ********************* -->
+
''12• Feedback et réflexion :'' Les élèves sont encouragés à donner des retours sur les performances de leurs pairs et à réfléchir sur leurs propres interactions, ce qui favorise l'amélioration continue.
{{Fiche Didactique Conceptions <!---------------------------------------------->
 
<!-- Spécification des éventuelles Difficultés ou Confusions ou Erreurs ou Conceptions erronées -->
 
|Difficultés-Confusions-Erreurs-Conceptions= <!-------------------------------->
 
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées------------>
 
<!-- ****************** Commercez les modifications *************************-->
 
[[Fichier:Erreurs-relations-presse.jpg|350px|vignette|centre]]
 
  
{{@}} '''Confusion possible ou glissement de sens'''
+
<br>
* Confusion entre [[ nom propre - nom commun]]
 
* Confusion entre [[ nom masculin - nom féminin]]
 
* Confusion entre [[ nom - verbe]]
 
{{@}} '''Erreur fréquente''':
 
* [[Distinguer entre un nom commun et un propre]]
 
* [[L'accord du verbe avec son sujet.]]
 
  
}}<!-- ************** Fin Fiche Didactique Conceptions ********************* -->
+
<br>
  
= {{Widget:Questions-possibles-Fiche}} =
+
'''
 +
== L'approche actionnelle ==
 +
'''<br>
 +
L'approche actionnelle est une méthode d'enseignement des langues étrangères (FLE) qui met l'accent sur l'utilisation de la langue dans des situations concrètes et communicatives. Elle vise à préparer les élèves à accomplir des tâches et à résoudre des problèmes réels en utilisant la langue cible. Voici quelques exemples, applications et utilisations de l'approche actionnelle dans l'enseignement du FLE :
 +
<br>
 +
''1• Planifier un voyage :'' Les élèves doivent travailler en groupe pour planifier un voyage imaginaire en utilisant le français pour rechercher des informations, réserver des billets, choisir un hébergement, etc.
  
<!-- ********** Début Fiche Didactique Questions ******************-->
+
''2• Faire des achats :'' Les élèves simulent une visite au marché ou dans un magasin où ils doivent négocier les prix, poser des questions sur les produits et effectuer des transactions en français.
{{Fiche Didactique Questions <!-------------------------------------->
 
<!-- Espace de Questions sur la thématique ou le concept -->
 
|Questions Possibles= <!--------------------------------------------->
 
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées-->
 
<!-- ************ Commercez les modifications *********************-->
 
[[Fichier:Png-transparent-person-thinking-illustration-question-mark-animation-question-text-cartoon-desktop-wallpaper.png|vignette|droite|150px]]
 
  
* [[ Quels sont les mots variables en français]]?
+
''3• Réaliser une entrevue d'embauche :'' Les élèves jouent le rôle de candidats à un emploi et de recruteurs, en utilisant le français pour répondre aux questions et évaluer les candidats.
* [[ Quelle est la différence entre un nom et un verbe]]?
 
* [[Quelle est la différence entre un déterminant et un pronom]]?
 
* [[ Quels sont les pronoms personnels]]?
 
  
 +
''4• Organiser un événement :'' Les élèves sont chargés d'organiser un événement (par exemple, une fête, un atelier, etc.) en utilisant la langue cible pour envoyer des invitations, planifier l'agenda, etc.
  
}}<!-- ******** Fin Fiche Didactique Questions ******************* -->
+
''5• Préparer une présentation :'' Les élèves doivent préparer et présenter un exposé sur un sujet donné en français, en utilisant des supports visuels et en répondant aux questions du public.
  
= {{Widget:Liens-enseignement-Fiche}} =
+
''6• Résoudre un problème :'' Les élèves sont confrontés à un problème et doivent travailler ensemble pour le résoudre en utilisant la langue cible pour communiquer et prendre des décisions.
  
== {{Widget:Idées ou Réflexions liées à son enseignement-Fiche}} ==
+
''7• Débattre de questions d'actualité :'' Les élèves discutent de sujets d'actualité, argumentent, expriment des opinions et écoutent les points de vue des autres en français.
  
 +
''8• Simuler une situation d'urgence :'' Les élèves doivent réagir à une situation d'urgence, comme un accident ou une perte d'objet, en utilisant le français pour demander de l'aide, donner des instructions, etc.
  
<!-- ************** Début Fiche Didactique Idées-Enseignement ******************-->
+
''9• Créer un guide touristique :'' Les élèves doivent créer un guide touristique pour une ville ou une région francophone, en utilisant la langue cible pour décrire les attractions, donner des conseils aux visiteurs, etc.
{{Fiche Didactique Idées-Enseignement <!------------------------------------------>
 
<!-- Espace de réflexions et d'idées pour l'Enseignement lié à cette thématique -->
 
|Idées-Enseignement= <!-- ----------------------------------------------------  -->
 
<!-- Complétez les pointillés et Supprimez les lignes non utilisées          ----->
 
<!-- ****************** Commercez les modifications **************************  -->
 
[[Fichier:Grandes-idees-education.jpg|550px|vignette|centre]]
 
* '''Méthode grammaire et traduction'''<br>
 
  
L'apprentissage d'une langue fondée sur la grammaire met l'accent sur les différentes règles de grammaire contenues dans la langue à apprendre. On pense qu'une fois que la grammaire a été apprise par cœur, l'assimilation du vocabulaire est plus facile. Cette méthode permet aux apprenants de comprendre les règles grammaticales d'une langue, et ils peuvent ainsi développer des compétences de lecture et d'écriture dans cette nouvelle langue. Cependant, apprendre suffisamment de règles de grammaires pour pouvoir bien utiliser une langue peut prendre du temps, et les efforts de mémorisations nécessaires rendent souvent cette méthode frustrante.<br>
+
''10• Participer à un jeu de rôle :'' Les élèves jouent des rôles dans des scénarios donnés qui exigent l'utilisation active de la langue pour résoudre des problèmes ou accomplir des tâches spécifiques.
  
La méthode traditionnelle d'apprentissage d’une langue étrangère, dite méthode grammaire et traduction, correspond à l'enseignement du grec et du latin, qui sont des langues anciennes. C’est à la fois par mémorisation du lexique (utilisation d'un dictionnaire) et enseignement de la grammaire que les apprentissages s’organisent. L’objectif est de traduire une langue dans une autre.                                                 
+
''11• Concevoir un projet artistique ou créatif :'' Les élèves travaillent ensemble pour concevoir et réaliser un projet artistique en utilisant le français pour discuter des idées, prendre des décisions et présenter le projet.
:* '''Méthode audio-visuelle'''<br>
 
  
L'apprentissage d'une langue fondé sur le vocabulaire utilise beaucoup le principe d'association d'un mot à une image, ce qui est comparable à la façon dont les enfants apprennent leur langue maternelle puisque cette méthode est relativement facile. L'utilisation d'images aide les apprenants qui ont une mémoire visuelle à mémoriser le vocabulaire, et grâce aux avancées technologiques importantes, les technologies assistées par ordinateur peuvent remplacer les jeux traditionnels de cartes mémoire utilisés avant2.Cependant, le manque de règles de grammaire dans l'approche basée sur le vocabulaire donne des résultats hasardeux et désordonnés dans le cadre d'une communication dans la langue nouvellement acquise3.  
+
''12• Participer à des activités de groupe :'' Les élèves collaborent dans des activités de groupe telles que des jeux, des projets de recherche ou des discussions thématiques en utilisant la langue cible pour atteindre un objectif commun.
* '''Approche actionnelle'''<br>
+
<br>
  
L'approche actionnelle considère que communiquer, c'est agir et vivre, et il n'a de sens que dans l'action réelle. La pédagogie ne se fait donc plus par simulation et situations imaginaires lointaines mais par l'emploi de la langue cible dans la société réelle « classe de langue » et par projets (Rosen 2010, p. 34-35). On peut lui rattacher les dispositifs d'intégration de la langue cible avec un contenu : EMILE (CLIL), Tandem, etc. L'approche actionnelle se base sur la réalisation d'une tâche, une action socio-langagière, elle est proposée dans le Cadre européen commun de référence (CECR), mais de plus en plus, on évoque une approche co-actionnelle, qui implique la réalisation commune d'une action, d'un projet en commun et tend vers une approche participative et ne reste pas cantonnée dans une perspective individualiste.                                             
+
}}<!--************** Fin Fiche Didactique Explicitations ******************* -->
:*                                           
 
  
}}<!-- ************************* Fin Idées-Enseignement ********************** -->
+
= {{Widget:Erreurs-confusions-Fiche}} =
  
== {{Widget:Aides et astuces-Fiche}} ==
 
  
<!-- ************** Début Fiche Didactique Astuces-Enseignement ****************-->
+
<!-- ************** Début Fiche Didactique Conceptions ********************* -->
{{Fiche Didactique Astuces-Enseignement <!---------------------------------------->
+
{{Fiche Didactique Conceptions <!---------------------------------------------->
<!-- Espace d'astuces et d'aides pour l'Enseignement lié à cette thématique    -->
+
<!-- Spécification des éventuelles Difficultés ou Confusions ou Erreurs ou Conceptions erronées -->
|Astuces-Enseignement= <!--------------------------------------------------------->
+
|Difficultés-Confusions-Erreurs-Conceptions= <!-------------------------------->
<!-- Complétez les pointillés et Supprimez les lignes non utilisées         ----->
+
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées------------>
<!-- ****************** Commercez les modifications *************************-->
+
<!-- ****************** Commercez les modifications *************************-->
[[Fichier:Logo-genial.jpg|500px|vignette|centre]]
+
* Confusion entre [[FLE (Français Langue Etrangère) - FLS (Français Langue Seconde)]]
 +
<br>
 +
* Erreur fréquente [[Utilisation exclusive d'une méthode]]
  
'''Les noms''' <br>
+
'''Erreur fréquente:'''<br>
 +
Certains enseignants peuvent tomber dans le piège d'adopter une seule méthode d'enseignement, négligeant ainsi la diversité des apprenants. Il est important d'adopter une approche variée et adaptable en fonction des besoins des apprenants.
  
''Apprenez à différencier les noms propres des noms communs:'' Les noms propres désignent des personnes, des fêtes et des lieux uniques. Quand on les écrit, on met toujours une majuscule à la première lettre. Les noms communs sont presque toujours accompagnés d'un déterminant. <br>
+
'''Voici pourquoi :'''<br>
  
'''Les déterminants et pronoms démonstratifs français'''<br>
+
* Utilisation exclusive d'une méthode :
 +
Lorsqu'on évoque l'utilisation exclusive d'une méthode d'enseignement pour le Français Langue Étrangère (FLE), on fait référence au risque que certains enseignants adoptent une approche pédagogique unique, souvent dictée par une méthode particulière, au détriment de la diversité des apprenants. En d'autres termes, cela signifie qu'un enseignant pourrait se limiter à une seule manière d'enseigner, sans tenir compte des différentes façons dont les apprenants peuvent assimiler les connaissances et développer leurs compétences linguistiques.
  
'''À quoi servent les déterminants et pronoms démonstratifs ?'''<br>
+
Cette approche exclusive peut résulter de divers facteurs tels que la familiarité de l'enseignant avec une méthode spécifique, la pression institutionnelle pour suivre un programme standardisé, ou même la croyance en l'efficacité exclusive d'une seule approche pédagogique. Cependant, cette stratégie peut présenter des inconvénients importants.
  
Les pronoms et déterminants démonstratifs servent à désigner une personne ou une chose en particulier.
+
En négligeant la diversité des apprenants, l'enseignant risque de ne pas répondre adéquatement aux besoins individuels et aux différents styles d'apprentissage présents dans sa classe. Chaque apprenant a des préférences, des compétences et des expériences différentes, et une méthode unique pourrait ne pas convenir à tous. Certains apprenants peuvent préférer des approches plus visuelles, interactives, ou axées sur la pratique orale, par exemple.
Grâce à nos explications simples et claires accompagnées de nombreux exemples, tu apprendras tout ce qu’il faut savoir sur l’emploi et les différentes formes des pronoms et déterminants démonstratifs français et tu pourras tester tes nouvelles connaissances avec nos exercices.<br>
 
  
'''Quand employer les déterminants et pronoms démonstratifs ?'''<br>
+
Pour remédier à cette situation, il est important d'adopter une approche variée et adaptable. Cela implique de diversifier les méthodes pédagogiques utilisées en classe, d'intégrer une variété d'activités et de ressources, et surtout, d'être attentif aux besoins individuels des apprenants. Cette flexibilité permet de créer un environnement d'apprentissage plus inclusif, motivant et efficace, en favorisant la participation active de tous les apprenants et en maximisant leurs chances de réussite dans l'acquisition du français.
 +
<br>
  
Les déterminants accompagnent un nom tandis que les pronoms remplacent un nom.
 
    Les pronoms démonstratifs celui, celle sont utilisés pour isoler une personne ou une chose d’un groupe.
 
    Exemple :
 
        Je parle de celui du milieu.
 
    Il existe aussi des formes composées du pronom démonstratif : celui-ci, celle-ci, celui-là, celle-là. La forme composée avec -ci renvoie à quelqu’un ou quelque chose qui se trouve à proximité de celui qui parle (ici). La forme composée avec -là renvoie à une personne ou une chose éloignée de celui qui parle (là-bas).
 
    Exemple :
 
        Lequel ? Celui-ci ou celui-là ?
 
    Les déterminants (aussi appelés adjectifs) démonstratifs ce, cet, cette, ces permettent de mettre le nom en avant, de désigner quelque chose en particulier.
 
    Exemple :
 
        Ce mouton est mignon.
 
  
'''Comment employer les déterminants démonstratifs ?'''<br>
+
* [https://pedagogie.uquebec.ca/le-tableau/recourir-une-variete-de-modeles-denseignement Recourir à une variété de modèles d'enseignement - Émilie Tremblay-Wragg, Carole Raby - Université du Québec]
  
Les déterminants démonstratifs accompagnent toujours un nom.
 
Exemple :
 
    Ce mouton est mignon.
 
On emploie la forme du masculin singulier cet devant un nom commençant par une vocale ou un h muet.
 
Exemple :
 
    Cet homme
 
Si l’on emploie la forme composée avec -ci/-là, ces suffixes sont accolés au nom.
 
Exemples :
 
    Ce mouton-ci est mignon.
 
    Ce mouton-là est trop grand.
 
  
'''Comment employer les pronoms démonstratifs ?'''<br>
+
}}<!-- ************** Fin Fiche Didactique Conceptions ********************* -->
  
Les pronoms démonstratifs sont utilisés seuls - ils ne déterminent pas mais remplacent un nom.
+
= {{Widget:Questions-possibles-Fiche}} =
Exemples :
 
    Ce mouton est celui du berger.
 
    Celui-ci est son mouton.
 
La forme simple est utilisée dans les cas suivants:
 
    lorsque le pronom démonstratif est suivi de la préposition de
 
    Exemple :
 
        Les moutons dans le pré sont ceux du berger.
 
    lorsque le pronom démonstratif est suivi d’un pronom relatif
 
    Exemple :
 
        Les moutons dans le pré sont ceux que garde le berger.
 
Dans tous les autres cas, on emploie la forme composée du pronom démonstratif.
 
  
 +
<!-- ********** Début Fiche Didactique Questions ******************-->
 +
{{Fiche Didactique Questions <!-------------------------------------->
 +
<!-- Espace de Questions sur la thématique ou le concept -->
 +
|Questions Possibles= <!--------------------------------------------->
 +
<!-- Compléter les pointillés et Supprimer les lignes non utilisées-->
 +
<!-- ************ Commercez les modifications *********************-->
  
 +
* [[Quelles sont les différentes méthodes d'enseignement du français que vous utilisez dans votre classe?]]
 +
* [[Comment choisissez-vous la méthode d'enseignement adaptée à un groupe spécifique d'apprenants?]]
 +
* [[Quel rôle joue la grammaire dans votre approche d'enseignement du français? Comment intégrez-vous la grammaire dans des contexts communicatifs?]]
 +
* [[Comment abordez-vous la dimension culturelle dans votre enseignement du français?]]
 +
* [[Quelles stratégies utilisez-vous pour encourager la participation active des apprenants en classe?]]
 +
* [[Dans quelle mesure intégrez-vous les nouvelles technologies dans votre enseignement du français?]]
  
 +
}}<!-- ******** Fin Fiche Didactique Questions ******************* -->
  
}}<!-- ************************* Fin Astuces-Enseignement ********************** -->
 
  
 
== {{Widget:Education: Liens, sites et portails-Fiche}} ==
 
== {{Widget:Education: Liens, sites et portails-Fiche}} ==
Ligne 350 : Ligne 348 :
 
<!-- ****************** Commercez les modifications ************-->
 
<!-- ****************** Commercez les modifications ************-->
  
:*  [https://www.ralentirtravaux.com/lettres/cours/classes_grammaticales.php Les classes grammaticales]
+
:*  [https://www.clicours.com/lapproche-traditionnelle-de-lenseignement/ L’approche traditionnelle de l’enseignement]
:* [https://www.alloprof.qc.ca/fr/eleves/bv/francais/les-classes-de-mots-f1178 Les classes des mots variables]
+
:* [https://www.growlearnconnect.org/blogs/methodes-dapprentissage-forces-et-faiblesses-de-3-systemes-traditionnels-et-de-3-systemes#:~:text=A%20)%20La%20m%C3%A9thode%20traditionnelle%20interrogative,partie%20du%20contenu%20du%20cours. Méthodes d'apprentissage : Forces et Faiblesses de 3 systèmes traditionnels et de 3 systèmes alternatifs]
:* [https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-122381.php Les mots variables]
+
:* [https://www.sutori.com/en/story/l-evolution-des-methodes-d-enseignement-de-langues-etrangeres--2USpPhUScREV5fTVWkp7D46G L’évolution des méthodes d'enseignement de langues étrangères]
  
 
}}<!-- ************ Fin Liens Education ********************** -->
 
}}<!-- ************ Fin Liens Education ********************** -->
  
 
= {{Widget:Bibliographie-Fiche}} =
 
= {{Widget:Bibliographie-Fiche}} =
 
+
<!-- ************ Début Fiche Didactique Astuces-Enseignement *********-->
 
 
<!-- ************** Début Fiche Didactique Astuces-Enseignement *********-->
 
 
{{Fiche Didactique Bibliographie <!---------------------------------------->
 
{{Fiche Didactique Bibliographie <!---------------------------------------->
 
<!-- Espace bibliographique pour l'Enseignement lié à cette thématique  -->
 
<!-- Espace bibliographique pour l'Enseignement lié à cette thématique  -->
 
|Bibliographie= <!--------------------------------------------------------->
 
|Bibliographie= <!--------------------------------------------------------->
 
<!-- Complétez les pointillés et Supprimez les lignes non utilisées  ----->
 
<!-- Complétez les pointillés et Supprimez les lignes non utilisées  ----->
<!-- ****************** Commercez les modifications *********************-->
+
<!-- **************** Commercez les modifications *********************-->
 +
{{@}} '''Bibliographie'''
 +
'''Education''' 
 +
*Les méthodes d’enseignement-apprentissage du français, langue étrangère, hier et aujourd’hui - Trương Quang Đệ, Synergies Pays Riverains du Mékong n°6 - 2014 p. 161-163.
 +
*Méthodes d’enseignement du français langue de spécialité aux étudiants des filières scientifiques. Cas de la filière biologie à UMMTO - OUZZANI Tassadit. 2020.
 +
*Quelle méthodologie faut-il adopter pour l’enseignement/apprentissage de l’oral ? - Elie ALRABADI. Université du Yarmouk, Département de Langues Modernes. 2011.
 +
 
 +
}}<!-- *********** Fin Fiche Didactique Bibliographie ************* -->
  
* <https://www.alloprof.qc.ca/fr/eleves/bv/francais/les-classes-de-mots-f1178>, consulté le 18, novembre, 2022
 
* <https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-122381.php>, consulté le 18, novembre, 2022
 
* <https://www.kartable.fr/ressources/francais/cours/la-classe-grammaticale-dun-mot/60028>, consulté le 28, décembre, 2022
 
* <https://www.lelivrescolaire.fr/page/34797376>, consulté le 28, décembre, 2022
 
* <https://www.ralentirtravaux.com/lettres/cours/classes_grammaticales.php>, consulté le 29, décembre, 2022                                     
 
  
}}<!-- ************* Fin Fiche Didactique Bibliographie *************** -->
 
  
 
{{Widget:Fiche-Conceptuelle-Bas}}
 
{{Widget:Fiche-Conceptuelle-Bas}}

Version actuelle datée du 10 décembre 2023 à 00:15

FLE
Quelles méthodes pour enseigner le FLE?

Puce-didaquest.png Traduction


More-didaquest.png Traductions


Puce-didaquest.png Définition

Domaine, Discipline, Thématique


More-didaquest.png Justification


Définition écrite



More-didaquest.png Méthodes d'enseignement du FLE - Historique (+)


Définition graphique


Ing-connaissance.png Carte conceptuelle sur «Les méthodes d'enseignement du FLE»






Puce-didaquest.png Concepts ou notions associés


More-didaquest.png Méthodes d'enseignement du FLE - Glossaire / (+)



Puce-didaquest.png Exemples, applications, utilisations

La méthode traditionnelle


La méthode traditionnelle, également connue sous le nom de méthode grammaticale-traduction, est une approche d'enseignement des langues étrangères (FLE) qui met l'accent sur l'apprentissage de la grammaire, de la syntaxe et du vocabulaire à travers des exercices de traduction et d'analyse de textes. Voici quelques exemples, applications et utilisations de cette méthode dans l'enseignement du FLE :
1• Exercices de traduction : Les élèves traduisent des phrases, des paragraphes ou des textes entiers de la langue cible vers leur langue maternelle et vice versa. Cela les aide à comprendre les structures grammaticales et le vocabulaire.

2• Analyse grammaticale : Les élèves étudient en profondeur la grammaire de la langue cible, en analysant les différentes composantes de la phrase (sujet, verbe, complément, etc.) et en comprenant les règles grammaticales.

3• Vocabulaire : L'acquisition du vocabulaire se fait souvent par la mémorisation de listes de mots et de leurs équivalents dans la langue maternelle.

4• Lecture de textes : Les élèves lisent des textes dans la langue cible pour en comprendre le sens et pour analyser les structures grammaticales et lexicales.

5• Exercices de conjugaison : Les élèves pratiquent la conjugaison des verbes dans différents temps et modes.

6• Exercices de composition : Les élèves rédigent des textes dans la langue cible en appliquant les règles grammaticales et en utilisant le vocabulaire approprié.

7• Traduction inversée : Les élèves traduisent des textes de leur langue maternelle vers la langue cible.

8• Exercices d'analyse syntaxique : Les élèves décomposent les phrases en constituants et en analysent la structure.

9• Apprentissage des règles grammaticales : Les enseignants enseignent les règles grammaticales de manière explicite et les élèves les appliquent dans des exercices pratiques.

10• Tests de compréhension : Les élèves sont évalués sur leur capacité à comprendre des textes dans la langue cible.

11• Utilisation de manuels scolaires : Les manuels scolaires utilisent souvent la méthode traditionnelle en proposant des leçons structurées sur la grammaire, la syntaxe et le vocabulaire.

12• Enseignement de la culture : La méthode traditionnelle peut également inclure l'enseignement de la culture du pays où la langue cible est parlée, à travers des textes et des exercices.




La méthode SGAV (Structuro-globale audio-visuelle)


La méthode SGAV (Structuro-globale audio-visuelle) est une approche pédagogique qui met l'accent sur l'enseignement intégré de la grammaire, du vocabulaire, de la prononciation et de la communication orale à travers des supports audio-visuels. Voici quelques exemples, applications et utilisations de la méthode SGAV dans l'enseignement du FLE :
1• Utilisation de supports audio-visuels : Les enseignants utilisent des vidéos, des enregistrements audio, des images et d'autres supports visuels pour présenter du matériel authentique et contextualisé en français.

2• Présentation de scénarios authentiques : Les supports audio-visuels présentent des situations de la vie quotidienne ou des interactions réelles en français, ce qui permet aux élèves de se familiariser avec la langue telle qu'elle est réellement utilisée.

3• Intégration de la prononciation : Les élèves sont exposés à la prononciation correcte des mots et des phrases à travers les supports audio-visuels, ce qui les aide à développer une prononciation précise et naturelle.

4• Enseignement de la grammaire de manière contextuelle : La grammaire est enseignée dans le contexte des dialogues et des situations présentées dans les supports audio-visuels. Les élèves voient comment les structures grammaticales sont utilisées dans des situations réelles.

5• Acquisition du vocabulaire : Le vocabulaire est enseigné de manière à être pertinent pour les situations présentées dans les supports. Les élèves apprennent des mots et des expressions directement applicables à leur vie quotidienne.

6• Développement des compétences d'écoute : Les élèves sont exposés à différents accents, vitesses de parole et styles de communication, ce qui les aide à améliorer leur compréhension auditive.

7• Mises en situation : Les élèves sont invités à reproduire des dialogues ou des situations similaires à celles présentées dans les supports, ce qui les encourage à utiliser la langue de manière active.

8• Travail sur la fluence et l'aisance à l'oral : Les élèves sont encouragés à s'exprimer de manière fluide et naturelle en utilisant des modèles fournis par les supports audio-visuels.

9• Activités interactives : Les supports audio-visuels peuvent être utilisés pour des activités interactives où les élèves doivent répondre, poser des questions et interagir en français.

10• Évaluation basée sur la performance : Les élèves sont évalués sur leur capacité à utiliser la langue dans des situations concrètes, en se basant sur ce qu'ils ont appris à travers les supports audio-visuels.

11• Utilisation de la technologie : Les enseignants peuvent intégrer des outils technologiques pour rendre l'expérience d'apprentissage plus interactive et engageante.

12• Adaptation aux différents niveaux : La méthode SGAV peut être adaptée pour les débutants comme pour les apprenants plus avancés en modifiant la complexité des dialogues et des situations présentées.



L'approche communicative


L'approche communicative est une méthode d'enseignement des langues étrangères (FLE) qui met l'accent sur la communication effective et authentique en utilisant la langue dans des situations de la vie réelle. Voici quelques exemples, applications et utilisations de l'approche communicative dans l'enseignement du FLE :
1• Jeux de rôle : Les élèves jouent des rôles dans des scénarios simulés pour pratiquer la langue dans des situations concrètes, telles que des dialogues au restaurant, des entretiens d'embauche, etc.

2• Activités de groupe : Les élèves travaillent en petits groupes pour résoudre des problèmes, discuter de sujets donnés, et collaborer sur des projets, encourageant ainsi la communication entre pairs.

3• Tâches communicatives : Les élèves sont assignés à des tâches qui nécessitent l'utilisation active de la langue pour atteindre un objectif commun, comme par exemple planifier un voyage, préparer une présentation, etc.

4• Simulations : Les enseignants créent des environnements simulés qui permettent aux élèves de mettre en pratique leurs compétences linguistiques dans des situations réalistes.

5• Jeu de société en français : L'utilisation de jeux de société en français encourage l'interaction et la communication tout en rendant l'apprentissage ludique et engageant.

6• Discussion de sujets actuels : Les élèves discutent de sujets d'actualité, de débats ou de questions controversées pour stimuler la réflexion et la communication.

7• Utilisation de médias authentiques : Les enseignants utilisent des vidéos, des articles de presse, des enregistrements audio et d'autres supports authentiques pour encourager la compréhension et la discussion de contenu réel.

8• Projets de groupe : Les élèves travaillent ensemble sur des projets qui nécessitent la collaboration, la prise de décisions et la communication en français.

9• Activités de résolution de problèmes : Les élèves sont mis au défi de résoudre des problèmes ou de surmonter des obstacles en utilisant la langue cible.

10• Scénarios de voyage : Les élèves sont mis en situation de voyage et doivent utiliser le français pour s'orienter, demander des informations, faire des achats, etc.

11• Situations de négociation : Les élèves pratiquent la négociation en utilisant la langue pour parvenir à un accord ou prendre des décisions en groupe.

12• Feedback et réflexion : Les élèves sont encouragés à donner des retours sur les performances de leurs pairs et à réfléchir sur leurs propres interactions, ce qui favorise l'amélioration continue.



L'approche actionnelle


L'approche actionnelle est une méthode d'enseignement des langues étrangères (FLE) qui met l'accent sur l'utilisation de la langue dans des situations concrètes et communicatives. Elle vise à préparer les élèves à accomplir des tâches et à résoudre des problèmes réels en utilisant la langue cible. Voici quelques exemples, applications et utilisations de l'approche actionnelle dans l'enseignement du FLE :
1• Planifier un voyage : Les élèves doivent travailler en groupe pour planifier un voyage imaginaire en utilisant le français pour rechercher des informations, réserver des billets, choisir un hébergement, etc.

2• Faire des achats : Les élèves simulent une visite au marché ou dans un magasin où ils doivent négocier les prix, poser des questions sur les produits et effectuer des transactions en français.

3• Réaliser une entrevue d'embauche : Les élèves jouent le rôle de candidats à un emploi et de recruteurs, en utilisant le français pour répondre aux questions et évaluer les candidats.

4• Organiser un événement : Les élèves sont chargés d'organiser un événement (par exemple, une fête, un atelier, etc.) en utilisant la langue cible pour envoyer des invitations, planifier l'agenda, etc.

5• Préparer une présentation : Les élèves doivent préparer et présenter un exposé sur un sujet donné en français, en utilisant des supports visuels et en répondant aux questions du public.

6• Résoudre un problème : Les élèves sont confrontés à un problème et doivent travailler ensemble pour le résoudre en utilisant la langue cible pour communiquer et prendre des décisions.

7• Débattre de questions d'actualité : Les élèves discutent de sujets d'actualité, argumentent, expriment des opinions et écoutent les points de vue des autres en français.

8• Simuler une situation d'urgence : Les élèves doivent réagir à une situation d'urgence, comme un accident ou une perte d'objet, en utilisant le français pour demander de l'aide, donner des instructions, etc.

9• Créer un guide touristique : Les élèves doivent créer un guide touristique pour une ville ou une région francophone, en utilisant la langue cible pour décrire les attractions, donner des conseils aux visiteurs, etc.

10• Participer à un jeu de rôle : Les élèves jouent des rôles dans des scénarios donnés qui exigent l'utilisation active de la langue pour résoudre des problèmes ou accomplir des tâches spécifiques.

11• Concevoir un projet artistique ou créatif : Les élèves travaillent ensemble pour concevoir et réaliser un projet artistique en utilisant le français pour discuter des idées, prendre des décisions et présenter le projet.

12• Participer à des activités de groupe : Les élèves collaborent dans des activités de groupe telles que des jeux, des projets de recherche ou des discussions thématiques en utilisant la langue cible pour atteindre un objectif commun.


(+)


Puce-didaquest.png Erreurs ou confusions éventuelles



Puce-didaquest.png Questions possibles



Education: Autres liens, sites ou portails




Puce-didaquest.png Bibliographie